عربی
بروزرسانی: ۱۳۹۹ يکشنبه ۴ خرداد
  • اَللّهُمَّ كُنْ لِوَلِيِّكَ الْحُجَّهِ بْنِ الْحَسَنِ صَلَواتُكَ عَلَيْهِ وَ عَلي آبائِهِ في هذِهِ السّاعَة وَ في كُلِّ ساعَة وَلِيّاً وَ حافِظاً وَ قائِداً وَ ناصِراً وَ دَليلاً وَ عَيْناً حَتّي تُسْكِنَهُ أَرْضَكَ طَوْعاً وَ تُمَتِّعَهُ فيها طَويلاً
خطبه صد و نوزدهم:
 
از سخنان آن حضرت عليه السلام است در مدح و منقبت خود و ائمه اطهار عليهم السلام و دستور به اطاعت و پيروى مردم از ايشان و ترغيب به عمل صالح و يادآورى سختى عذاب روز رستخيز:
 
(1) سوگند به خدا رساندن پيغام ها و وفاى به وعده‏ ها و همه معانى (و تفسير و تأويل قرآن كريم) را ياد گرفتم (پيغمبر اكرم به من ياد داد) 
 
(2) و ابواب علم و معرفت (دانش ها و خداشناسى) و راه روشن (رستگارى در دين و دنيا) نزد ما اهل بيت (امام و يازده فرزند آن بزرگوار عليهم السلام) مى ‏باشد (پس براى رسيدن به سعادت هميشگى و رهایى از بدبختى بايد از ما اطاعت و پيروى شود) 
 
(3) آگاه باشيد احكام و قوانين دين خداوند سبحان يكنواخت است (آنچه ما مى‏ گویيم همان فرمايشات رسول خدا است و اختلافى در آنها نيست) و راه هاى آن هموار و راست (اعوجاج و كجى يعنى ضلالت و گمراهى در آنها نيست، پس) هر كه از احكام پيروى نموده در آن راه ها قدم نهاد به حق ملحق و بهره‏ مند شد، و هر كه زير بار نرفت (از احكام پيروى نكرده در آن راه ها قدم ننهاد) گمراه و پشيمان شد.
 
(4) عمل كنيد (طبق دستور خدا و رسول و ائمه هدى) براى روزى (قيامت) كه ذخيره ‏ها براى آن روز اندوخته می شود، و انديشه‏ ها (ى درست و نادرست و اعمال نيك و بد) در آن روز آشكار مى‏ گردد، 
 
(5) و به کسی که عقل و انديشه حاضر او سودى نرساند عقلى كه از او دور و پنهانست‏ ناتوان تر است به سود رساندن و ناياب (هر كه امروز كارى انجام نداده وقت را ضایع و تباه نمايد فردا از كار درمانده ‏تر و اميد اصلاح از او كمتر باشد، پس به دستور خدا و رسول و ائمه رفتار نمایيد شايد فردا مرگ شما را دريابد و فرصت از دست برود) 
 
(6) و بپرهيزيد از آتشى كه گرمى آن سخت و ژرفى آن بسيار و زيور آن آهن و آشاميدنى آن زرداب است.
 
(7) آگاه باشيد نام نيكویى كه خداوند به شخصى در ميان مردم عطاء فرمايد بهتر است از ثروت و دارایى كه به ميراث مى ‏گذارد براى کسی که سپاسگزار او نباشد (كار خوب و انفاق و بخشش در راه خدا كه موجب نام نيكو در دنيا و ثواب در آخرت است بهتر است از دارایى كه براى ديگرى به ميراث گذارد، زيرا نام نيكو در ميان مردم سبب می شود كه از خويشان و بيگانگان هر كه بشنود طلب مغفرت كند و اما ارث فقط به ارث برنده نتيجه مى ‏بخشد. در خطبه بيست و سوم در شرح جمله و لسان الصدق يجعله الله للمرء فى الناس خير له من المال يورثه غيره اين موضوع مفصل تر بيان شد).
 
ترجمه و شرح نهج البلاغه (فیض الاسلام)
موارد مرتبط خطبه 1: خطبه ای درباره آفرينش آسمان و زمين و آدم خطبه 2: خطبه ای پس از بازگشت از صفّين خطبه 3: خطبه معروف به شِقشِقيّه خطبه 4: خطبه ای بعد از كشته شدن طلحه و زبير خطبه 5: خطبه ای بعد از وفات پيامبر (صلى الله عليه و آله) در خطاب به عباس و ابوسفيان خطبه 6: خطبه ای در هنگامی كه از ایشان خواستند طلحه و زبير را دنبال نكند خطبه 7: خطبه ای در مذمت مريدان شيطان خطبه 8: خطبه ای براى برگرداندن زبير به بيعت خطبه 9: خطبه ای در وصف خود و دشمنانش در جمل خطبه 10: خطبه ای در تحريك شيطان نسبت به اهل جمل و عواقب وخيم آن